Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - bakrena

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 4 de cerca de 4
1
30
Língua de origem
Bósnio Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Juce nisam radio puno radon vrijeme.

Traduções concluídas
Sueco Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen
340
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Sérvio "Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime...
Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime Civilization Suites.

Krenuo sam. Na stanici u Bg sam oko 15:45. Vidimo se malena ;)

Srecan put, duso, vidimo se! Ljubim te!

Zasto momci iz Cacka nisu u Cacanrkom konaku? ;)

Sad sam krenuo u sobu. Pozvoni kad dodjes.

A na sta da zvonim?

Na ovaj broj

Joj, duso moja, da li ces me cuti? Ja necu pre pola 3, tanan odspavaj jednu partiju.

Traduções concluídas
Sueco Jag bokade suite i gamla stan, Rezime...
55
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Português Br Estou com saudades.....
Estou com saudades de você, não vi mais você jogando. Onde anda você homem?
czy to jest pisane w języku brazylijskim?

Traduções concluídas
Inglês I miss you...
Polaco Ja...
Alemão Ich vermisse dich...
Sérvio NedostajeÅ¡ mi
215
Língua de origem
Inglês Send without save
"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
Norwegian Nynorsk!

It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")

Traduções concluídas
Norueguês Send without save
Bósnio PoÅ¡alji bez Å¡paranja
1